kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.79.1 | |||
Sanskrit | vyu-hastu balavinya-so bheda- dan*d*a-dayo yudhi / | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | vyu-ha | phaujako vyu-ha (killa-) | array of troops, different forms of array |
2 | balavinya-sa | ||
comment / problem | |||
1 | SH : no message dan*d*avyu-ha, cakravyu-ha, a-di gareka- dherai vyu-ha chan. lauro jhaim* sojhai laskara la-unala-i- "dan*d*avyu-ha" bhandachan. cakra-ka-ra gara-una-la-i- "cakravyu-ha bhandachan itya-di. (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Namely dam*d*ah* in line. bhogah* in column, man*d*alah* in a circle, asam*hatah* in seperate order (including a half moon, etc.). These admit various subordinate distinctions noticed in treatises on the art of war". (p.210) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.79.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1732 (A1 / 501 NS) |
1 | kat*aka te pari | method to keep soldiers |
A2_2025 (A2 / 506 NS) |
1 | ha-tha-ra pheta bosem* ta- | kept exhibited division ? in the assault |
A2b_2129 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} ha-tha-rasa pheta bosyam* taya- | kept exhibiting divsion ? in the assault |
A3_1735 (A1 / 550 NS) |
1 | kat*aka te pari | method to keep soldiers |
A3a_1341 (A1 / 637 NS) |
1 | kat*aka te pari | method to keep soldiers |
A4_1226 (no trad. / 591 NS) |
1 | caturam*ga bala pam*n~ana taya- lva-cake | kept retaining the complete army to make fight |
A5_2035 (A2 / 662 NS) |
1 | ha-tha-ra bheta bosyam* ta- | From A2_2025: kept exhibited division ? in the assault |
A6_2108 (no trad. / 718 NS) |
1 | lva-cakena munaka- taya- | kept assembled for fighting |
A7_2175 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} bala bosyam* te | to keep exhibiting forces |