Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.138.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> bàga as a complete word >> manuscript block A2b.3602 with bàga >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.138.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.138.1
Sanskritkiraõapragrahau ra÷mã
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1ra÷mi kiraõa kiraõa a ray of light
2ra÷mi pragraha ghoóà prabhçtiko lagàma rein
3ra÷mi rajju sàdhàraõa óorã rope
comment / problem
1CO : no message
3- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.138.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.138.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2999
(A1 / 501 NS)
1teja light
 2laggarapayu attached to ?
A2_3483
(A2 / 506 NS)
1kiraõa a ray of light
 2sarhaüyà bàga rein of a horse
A2b_3602
(A2 / n.d. NS)
1kiraõa a ray of light
 2saóaüyà bàga rein of a horse
A3a_2617
(A1 / 637 NS)
1{3} teja light
 2raügarapo attached to ?
A5_3481
(A2 / 662 NS)
1kiraõa ray of light
 2saóaüyà bàga rein of a horse
A6_3570
(no trad. / 718 NS)
1såryya kiraõa ray of the sun
 2÷a(óaü)yà bàga rein of a horse
A7_3171
(A2 / 803 NS)
1teja light
 2sarayà vàga rein of a horse
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bàga as a complete word >> manuscript block A2b.3602 with bàga >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.138.1