Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.11.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> barà as a complete word >> manuscript block A7.3709 with barà >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.5.11.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.11.2
Sanskritsvargayàgàdrimeghàbdhidrukàlàsi÷aràrayaþ //11//
synonymSanskrit Nepali English
1x svargayàgàdrimeghàbdhidrukàlasi÷aràrayaþ puüstve (1 svarga, 2 yaj¤a, 3 parvata, 4 megha, 5 samudra, 6 vçkùa, 7 samaya, 8 khaóga, 9 bàõa, 10 ÷atru ã 10 làã kahane ÷abda puüliïgamà rahanchan) heaven, and particular heavens; sacrifice, and its varieties; a mountain, and particular mountains; a cloud, or particular descriptions of clouds; a sea, and particular seas; a tree, and particular species; time and the measures of time; a sword, and sorts of swords; an arrow, and varieties of arrows; an enemy, and descriptions of enemies
comment / problem
1SH : no message
jastai - aïkakà kramale (1) svargaþ, nàkaþ, tridivaþ ityàdi. (2) yaj¤aþ, makhaþ, kratuþ ityàdi. (3) adriþ, giriþ, parvataþ ityàdi. (4) meghaþ, ghanaþ, jaladaþ ityàdi. (5) samudraþ, abdhiþ, sàgaraþ ityàdi. (6) vçkùaþ, mahãruhaþ, ÷àkhã ityàdi. (7) samayaþ, kàlaþ, diùñaþ ityàdi. (8) khaógaþ, asiþ, kaukùeyakaþ ityàdi. (9) bàõaþ, ÷araþ, vi÷ikhaþ ityàdi. (10) ÷atruþ, ripuþ, ariþ ityàdi.
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 297 fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.11.2

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 3.5.11.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2b_4179
(A2 / n.d. NS)
1svarggaþ, {10} svarggayà nàma; svargaþ, word for heaven
 2yàgà, yaj¤a; yàga, sacrifice
 3adri, parvvata; adri, mountain
 4meghà, su; megha, cloud
 5abdi, daü; abdi, year
 6dru, simà; dru, tree
 7kàla, vera; kàla, time
 8sarà, khaüóa, barà; ÷ara, sword, arrow
 9àlayaþ, {11} chyaü àlaya, house
A6_4060
(no trad. / 718 NS)
1svargga, yaj¤a, guü, su, samudrà, siü, samaya, khaõóa, barà, ÷atru heaven, sacrifice, mountain, cloud, sea, tree, time, sword, arrow, enemy
A6_4061
(no trad. / 718 NS)
1dàra, ÷onàdi, svàna, kiraõa, para÷u granary ?, ÷oõa river etc., flower, ray, axe
A6_4062
(no trad. / 718 NS)
1và, laü, ratha, jãva, guùi, de÷a, nàla paddy, way, chariot, being animate, creekper, country, mud
A7_3709
(A2 / 803 NS)
1svargga, {6} deva svargga; svarga, heaven of gods
 2yàgà, yaj¤a; yàga, sacrifice
 3adri, guü; adri, mountain
 4meghà, su; megha, cloud
 5abdhi, samudra; abdhi, sea
 6dru, siü; dru, tree
 7kàla, {7} vera; kàla, time
 8a÷i, khaüóa; asi, sword
 9÷arà, barà; ÷ara, arrow
 10nayaþ, nãti naya, code
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> barà as a complete word >> manuscript block A7.3709 with barà >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.11.2