Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.25.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> bhaõóà as a complete word >> manuscript block A4.1015 with bhaõóà >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.25.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.25.1
Sanskritdhruvopabhçjjuhårnà tu sruvo bhedàþ ÷rucaþ striyaþ /
synonymSanskrit Nepali English
1dhruvà sruk (surà) vi÷eùa various sorts of vessel
2upabhçt
3juhå
4sruva
5÷ruc (sruc)
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Severally named in the text. They are used in sacrifice and differ in shape: being respectively (as some describe them) round, square, semicircular, triangular, and lotus - shaped. dhruvà, shaped like an Indian fig-leaf (Ficus Indica) and made of the wood of Flacourtia sapida; upabhçta, a round vessel made of the wood of a holy fig-tree (F. religiosa); juhu, a semicircular vessel made of the wood of Butea (B. frondosa); sruvaþ, a ladle of Chadira wood (Mimosa Catechu); sruk, same with the last, though some distinguish it." (p.181)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.25.1

 
 
The Lexicon contains 14 manuscript citations that reference 2.7.25.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1480
(A1 / 501 NS)
1homapàtra sacrificial vessel
A1_1481
(A1 / 501 NS)
1suruva sacrificial vessel
A2_1718
(A2 / 506 NS)
1thvatai ÷ruvàpàtrayà vi÷eùaþ; this is specific sacrificial ladle
 2kothau {4} thaüsalapàyakaü tà dhruva upabhçt dhàye; the sacrificial vessel kept lowered facing up side is called Dhruva or upabhçt
 3thaüthauü kopauyakaü tà juhå dhàye the sacrificial vessel kept elevated upset down is called juhå
A2b_1818
(A2 / n.d. NS)
1{9} thvate ÷ruvàpàtra vi÷eùaþ; this is specific sacrificial ladle
 2kotho thaüsalapàyakaü (ta)yà dhruva upabhçt dhàya; the sacrificial vessel kept lowered facing up side is called Dhruva or upabhçt
 3thaütho kopoyakaü tayà juhu {10} dhàya the sacrificial vessel kept elevated upset down is called juhå
A3a_1090
(A1 / 637 NS)
1homapàtra From A1_1480: sacrificial vessel
A3a_1091
(A1 / 637 NS)
1suruva From A1_1481: sacrificial vessel
A4_1015
(no trad. / 591 NS)
1homasa chvayeke (duü?)thaünaüïà bhaõóà a vessel filled with (materials) to be burnt in the sacrifice
A4_1016
(no trad. / 591 NS)
1{3} pàta ÷urava the vessel sacrificial ladle
A4_1017
(no trad. / 591 NS)
1pàta ÷uravayà thaübã óeügva daõói the topped mace of a sacrificial ladle
A4_1018
(no trad. / 591 NS)
1pàta ÷uravayà sakalatà sàmànya all general (things) of a sacrificial ladle
A5_1728
(A2 / 662 NS)
1thvate ÷ruvàpàtra vi÷eùayà nàma; this is specific sacrificial ladle
 2kotho thaüsalaüpàyakaü tayà dhruvo upabhçt {4} dhàya, the sacrificial vessel kept lowered facing up side is called Dhruva or upabhçt
 3thàthu kopu tayà cà juhu kaü dhàya the sacrificial vessel kept elevated upset down is called juhå
A6_1800
(no trad. / 718 NS)
1thvate pàta ÷ålàdi pàtra bheda these vessels are different sacrificial vessels of ladle
A7_1856
(A2 / 803 NS)
1suràpàña the vessel of the sacrificial ladle
A7_1857
(A2 / 803 NS)
1såvàpàña {2} ÷alayà thaüvane coügva siü the wood remained upward of a sacrificial ladle
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bhaõóà as a complete word >> manuscript block A4.1015 with bhaõóà >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.25.1