kanda . varga . sloka . sequence : 2.2.11.2 | |||
Sanskrit | stryaga-ram* bhu-bhuja-mantah*puram* sya-davarodhanam* s'uddha-ntas'ca-varodhas'ca | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | antah*pura | antapura (khopi-) | 4 the queen's apartment |
2 | avarodhana | ||
3 | s'uddha-nta | ||
4 | avarodha | ||
comment / problem | |||
1 | CO : no message inai 4 s'abda pra-yah* ra-ni-haru-la-i- pani kahanchan (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.2.11.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_584 (A1 / 501 NS) |
1 | ra-japohaya- antevara kut*hiya- na-ma | word for inner apartment of a palace |
A2_701 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} ra-ja-ya- maha-devi- bharisa dhavalagr*ha | a palace of reverend queen of a king |
A2b_755 (A2 / n.d. NS) |
1 | ra-ja-sa maha-devi- {4} sakalasa dhavala-gr*haya- na-ma | word for a palace of all queens of a king |
A3_645 (A1 / 550 NS) |
1 | ra-jaya- antapura kut*hiya- na-ma | word for inner apartment of a king |
A3a_184 (A1 / 637 NS) |
1 | ra-japohaya- antevara kut*hiya- {8b.1} na-ma | From A1_584: word for inner apartment of a palace |
A4_396 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ja-sa stri-sa chem* | a house of wife of a king |
A5_722 (A2 / 662 NS) |
1 | ra-ja-sa maha-devi-panisa dhavala-gr*haya- na-ma | word for a palace of queens of a king |
A6_744 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja-sa (a)ntapura | inner apartment of a king |
A7_738 (A2 / 803 NS) |
1 | cu kam*t*ha chyam* | quadrangle type house |
A7_739 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} ra-ja-sa maha-devi-panisa va-sagr*ha | living house of queens of a king |
A8_279 (no trad. / 831 NS) |
1 | la-nisa che | a house of a queen |