Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.10.26.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> cal� as a complete word >> manuscript block A3.2059 with cal� >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.10.26.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.10.26.2
Sanskritunm�tha� k��ayantra� sy�t
synonymSanskrit Nepali English
1unm�tha khora a snare or trap
2k��ayantra
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Some make the preceding term synonymous with these". (p.253)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.26.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.10.26.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2124
(A1 / 501 NS)
1m�ga v�ye; to catch
 2jha��ala v�ye ca� a trap to catch a bird
A2_2510
(A2 / 506 NS)
1ca� a trap
A2b_2623
(A2 / n.d. NS)
1ca� a trap
A3_2059
(A1 / 550 NS)
1cal� v�ye; to catch
 2jha�gala v�ye ca� a trap to catch a bird
A3a_1745
(A1 / 637 NS)
1m�ga v�ye; to catch
 2jha�gala {2} v�ye ca� a trap to catch a bird
A5_2510
(A2 / 662 NS)
1ca� a trap
A6_2605
(no trad. / 718 NS)
1sula�co a hiding trap
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> cal� as a complete word >> manuscript block A3.2059 with cal� >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.10.26.2