kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.23.2 | |||
Sanskrit | tasya- didhis*uh* patih* / | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | didhis*u (didhis*u-) | dui-phera- viva-ha bhaeki- stri-ka- dviti-ya pati | a twice married woman's second husband |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.23.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1130 (A1 / 501 NS) |
1 | mi-ya- na-ma | words for a male |
A2_1297 (A2 / 506 NS) |
1 | thathyam*gva bhari-ya- purus*ah* | a husband of a woman like this |
A2b_1388 (A2 / n.d. NS) |
1 | thathim*gva misa-ya- pusami didhis*u {12} dha-ya, | a husband of a woman like this is called didhis*u |
  | 2 | talabhim* vam*gva stri- ka-va kut*um*ba cim*ta- ya-cake arthana bra-hman*at*om* didhis*u dha-ye | a Brahman*a who takes a woman, who has gone many times with marriages, for the sake of to do supervise her family |
A3_1222 (A1 / 550 NS) |
1 | miya- na-ma | From A1_1130: words for a male |
A3a_737 (A1 / 637 NS) |
1 | mi-ya- na-ma | From A1_1130: words for a male |
A5_1313 (A2 / 662 NS) |
1 | thathim*gva stri-ya- purus*a didhis*u dha-ye; | a husband of woman like this is called didhis*u |
  | 2 | talabhim* pasanana vam*gva stri- ka-va kut*um*ba cim*ta- ya-cake arthana bra-hman*at*om* {9} didhis*u dha-ye | a Brahman*a who takes a woman, who has gone many times with marriages, fot the sake of to do supervise her family |
A6_1363 (no trad. / 718 NS) |
1 | talamham* ka-vaya puras*ah* | a husband of a woman who has taken many (husbands) |
A7_1378 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} nebhim* van^a mis'a-ya- purus*a | a husband of a woman who has gone (in marriage) twice |