kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.2.1 | |||
Sanskrit | lin^gas'es*avidhirvya-pi- vis'es*airyadyaba-dhitah* / striya-mi-du-dvira-maika-c sayonipra-n*ina-ma ca //2// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | x | lin^gas'es*ako vidha-na garne vacana, vis'es*a vacanale ba-dhita chaina bhane vya-paka huncha. artha-t - "striya-mi-du-dvira-maika-c sayonipra-n*ina-ma ca" itya-di vacanale i-, u- antyama- hune eka ac bhaeka- dhi-, bhru- a-di s'abda vis'es*a vacanale ba-dhita chainan ra "stri-ya-mi-du-t -" itya-di vacana vya-paka bhaera dhi-, bhru- prabhr*ti s'abdako stri-lin^ga bujha-um^chan. ni-, lu- prabhr*ti s'abda yahi- vacanako anusa-ra stri-lin^gi- hunupardathyo ta-pani "kr*tah* kartaryasam*jn~a-ya-m" bhani- pachi dekha-ine vacanako anusa-ra karta-ma- vidha-na garieka- kr*t pratyaya-nta huna-le tinai lin^gama- rahane hunchan. yo stri-lin^ga vidha-na garne vacanako ba-dha huncha | the following are feminine, viz. monosyllables in i- or u-, names of female beings |
comment / problem | |||
1 | SH : no message see pg 291 and 292 expl. (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Example, s'ri-h*, prosperity. bhru-h*, eyebrow." sayonipra-n*ina-ma ca - "Except kalatram* and gr*ham*, neut. and da-ra-h* masc. pl. signifying a wife." (p.384) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.2.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3966 (A2 / 506 NS) |
1 | lin^ga vis'e(s*a)praya su-trasavum* lha-syam* taya- dava | specific gennder is kept mentioned in the Su-tra (formula) itself |
  | 2 | striya-n^ktin {3} thva pratyaya a-dipam*ya- thajura eka-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehvana | it should known to be feminine whether this striya-m*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body |
A2b_4121 (A2 / n.d. NS) |
1 | lim*ga vis'es*arapam* su-trasavum* lha-syam* taya- dava | specific gender is kept mentioned in the Su-tra (formula) itself |
  | 2 | striya-m*ktin thva pratyaya a-dipam*ya- {12} thajura ekava-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i- na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehuna | it should known to be feminine whether this striya-m*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body |
A5_3962 (A2 / 662 NS) |
1 | lim*ga vis'epam* su-trasavu lha-syam* taya dara | specific gender is kkept mentioned in the Su-tra (formula) itself |
  | 2 | striya-n^ktin thva pratyaya {122a.1} a-dipam*ya- thejura eka-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i- na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehuna | it should known to be feminine whether this striyam*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body |
A6_4003 (no trad. / 718 NS) |
1 | lim*ga laks*an*a bya-parape vises*ana vidhi seye | it is to be known specifically the system to use (spread ?) the sign of gender ? |
A6_4004 (no trad. / 718 NS) |
1 | ji-vi- da-ko | all animate body |
A7_3647 (A2 / 803 NS) |
1 | striya-m kim, thva pratyaya a-dipam*ya- thajura | may it be this striya-m kim termination etc. |
A7_3648 (A2 / 803 NS) |
1 | ekava-ci-, i-danta u-danta s'abdavum* thajura, stri-lim*ga {3} juyuva sehuna | it should known to be feminine whether it may be monosyllabic i- ending, u- ending words |