kanda . varga . sloka . sequence : 1.4.5.3 | |||
Sanskrit | �g�mivartam�n�haryukt�y�� ni�i pak�i�� | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | pak�i�� | aghill� dinako c�ra prahara ra pachill� dinako c�ra praharale yuktabhayek� c�ra praharav�l� r�tri arth�t b�rha praharak� k�la | a night and two days |
comment / problem | |||
1 | SH : no message �g�mivartam�n�haryukt�y�� ni�i pak�i�� (bhol�pal�a �une dina ra �jako dinale yukta bhayek� r�tril�� kaha�d�m� pak�i�� �abdako prayoga huncha) (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook Or a day and two nights. (p.25) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.5.3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_149 (A1 / 501 NS) |
1 | thoval�y�vo g�kval�y�vo udinasa l�kva c� | a night that falls in both the bright and the dark fortnight |
A2_164 (A2 / 506 NS) |
1 | thanu yivu c� | night covering today |
A2b_174 (A2 / n.d. NS) |
1 | thanu vayi c�y� n�ma� | words for the night covering today |
A3_154 (A1 / 550 NS) |
1 | �hathavuvo l�thavuvo �dinasa l�kva c� | a night having covered former and later in the same day |
A4_48 (no trad. / 591 NS) |
1 | thanu sunina l� kanasa yuni�o� | from today morning until tomorrow evening |
A5_172 (A2 / 662 NS) |
1 | . . . | From _: |
A5_173 (A2 / 662 NS) |
1 | {10b.1} (utta)r�ya�acchi dak�i��ya�achi thva negu�ina da�chi m�sa 12 | time of the sun's northern and southern passage - these two makes a year, 12 months |
A6_151 (no trad. / 718 NS) |
1 | thanu vava c� thanu suda�na li kanasa tevala nhi | the night of today, from today morning until tomorrow early day |
  | 2 | thvatena pak�i�� dh�ya | (Such a) day is called a "pak�i��" |
A7_178 (A2 / 803 NS) |
1 | jimane pahara dh�va; | it is called twelve period |
  | 2 | thani vayu c�y� n�ma; | word for the night covering today |
  | 3 | thvakar�vo g�kal�vo udinasa {7} l�ka c� �u dh�va | it is also called the night when falls bright and dark fortnight in the same day |