kanda . varga . sloka . sequence : 2.4.93.1 | |||
Sanskrit | nidigdhikà spç÷ã vyàghrã bçhatã kaõñakàrikà //93// pracodanã kulã kùudrà duþspar÷à ràùñriketyapi / | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | nidighdhikà | 10 kañakàrã (ñhålo bihi) | 10 sort of prickly nightshade |
2 | spç÷ã | ||
3 | vyàghrã | ||
4 | bçhatã | ||
5 | kaõñakàrikà | ||
6 | pracodanã | ||
7 | kulã | ||
8 | kùudrà | ||
9 | duþspar÷à | ||
10 | ràùñrikà | ||
comment / problem | |||
1 | SH : no message yo bihi pani ñhålo sànu duã tharikà hunàle 2 bhedakà nàma chan. yasai vargakà (114 ÷lokamà) pani yasaikà bheda (sànu seto càhine)kà nàma hun. bhanñàkà nàma hoinan. bhàvaprakà÷amà - kaõñakàrã tu duþspar÷à kùudrà vyàghrã nidigdhikà kaõñàlikà kaõñakinã dhàvanã bçhatã (tathà) bhani sàmànya bihikà nàma lekhera vàrtàkã kùudrabhaõñakã mahatã bçhatã kulã hiïgulã ràùñrikà siühã mahoùñrã duùpradharùiõã bhani sànà càhine bihiko nàma lekheko cha. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.93.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_829 (A1 / 501 NS) |
1 | kaõñhakiri | the tree of prickly hightshade |
A2_958 (A2 / 506 NS) |
1 | liü kaüñakiri | a kind of nightshade |
  | 2 | {5} dau kaüñakiri | a big kind of nightshade |
A2b_1019 (A2 / n.d. NS) |
1 | do kaõñhakiri | a big kind of nightshade |
A3_906 (A1 / 550 NS) |
1 | kaõñhakãri nàma | words for nightshade |
A3a_431 (A1 / 637 NS) |
1 | kaõñhakiri | From A1_829: the tree of prickly hightshade |
A4_598 (no trad. / 591 NS) |
1 | {2} kaõñhakàri | From A1_829: the tree of prickly hightshade |
A5_984 (A2 / 662 NS) |
1 | óo kaõñhakiriyà nàma | words for big kind of nightshade |
A6_1003 (no trad. / 718 NS) |
1 | liü kaüñhakãla | a kind of nightshade |
A7_1010 (A2 / 803 NS) |
1 | li kaõñhakili | From A6_1003: a kind of nightshade |
A8_436 (no trad. / 831 NS) |
1 | li kañkil | a kind of nightshade |