kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.39.2 | |||
Sanskrit | aucityamaucit� maitrya� maitr� vu� pr�gud�h�ta� //39// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | x | bh�vakriyayo� vu� kvacit str�napu�sakayo� (bh�va ra karmam� bhaeko vu� pratyaya antyam� hune �abda kunai str�li�gam�, kunai kl�bali�gam� kunai, dubai li�gam� rahanchan | the following are feminine and neuter, viz. nouns in vu�, sometimes |
comment / problem | |||
1 | SH : no message jastai - aho puru�asya karma - �hopuru�ik�, �i�yop�dhy�yayo� karma �ai�yop�dhy�yik�. rama��yasya - bh�va� - karma v� r�ma��yakam, kaman�yasya bh�va� - karma v� k�man�yakam, mithunasya bh�va� - karma v� maithunik�, maithunakam ity�di pahile ud�hara� r�pale kahieko cha. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.39.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4218 (no trad. / 718 NS) |
1 | yava pura� choku thach�ya ka��ha y�keya | raised of likeness etc. ? |
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} aucittyamaucit�, yogya; | aucittyamaucit�, fit for |
  | 2 | maitri maitrya�, pr�ti; | maitri maitrya�, love |
  | 3 | vu�a, thva pratyaya biy� pada thva; | vu�, this is the word given this termination |
  | 4 | pr�k, va�; | pr�k, east |
  | 5 | {6} ud�h�ta�, �havay� kha�y� oy� pu�a lh�y�; | ud�h�ta�, talked of proof of that of the matter of earlier |
  | 6 | aucitya�, aucit� yogya; | aucitya� aucit�, fit for |
  | 7 | maitrya�, maitr� mitrabh�va; | maitrya� maitr�, friendship |
  | 8 | {7} vu�, pr�, �hava; | vu� pr�(k), earlier |
  | 9 | gud�h�ta, lh�y�, | gud�h�ta, told |
  | 10 | pute pulli�ga majuva str�li�ga napu�sakali�ga tu juva; | these could not be masculine gender, it becomes feminine and neuter gender |
  | 11 | aucityabh�va ka(rmmavo?), {8} mitrabh�vo karmmavo; maitrya�, maitr� juvapane; | work of fitness and work of friendship could be maitryam maitr� |
  | 12 | vu�, thva d����nta | vu�, this is an example |
  | 13 | aucityamity�di� vu�ntay� ud�ha ... {184b.1} lh�rasa, b�rddhaka prabh�ti� | aucityamity�di� ..., when told increasement etc. |