kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.252.2 | |||||
Sanskrit | hu� vitarke paripra�ne | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | hum | vitarka | tarka | indicative of doubt and reflection | |
2 | hum | paripra�na | pra�na | interrogative particle | |
comment / problem | |||||
1 | SH : no message see pg. 271 expl. and fn. (from compilation) | ||||
2 | HC : from H.T. Colebrook note; "3. yes, 4. indicating fear, 5. wrath, 6. a version, dislike, 7. reproach". (p.375) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.252.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_3341 (A1 / 501 NS) |
1 | bh�rapayu | feeling | |
  | 2 | {2} misana lh�y� kha�sa thvaccu, | understanding matter spoken by people | |
  | 3 | misana makhavu dh�le� p�rvvapak�a biyu | giving argument when a man speaks false | |
A2_3857 (A2 / 506 NS) |
1 | mise� lh�y� kha� thuy� | From _: | |
  | 2 | yeye ya��� | From _: | |
A2b_3976 (A2 / n.d. NS) |
1 | mevana lh�y� {3} kha� thoy� | understanding matter spoken by other | |
  | 2 | yeye ya��� h�� | to ask, asking is Hum | |
A3a_2958 (A1 / 637 NS) |
1 | bh�rapayu | feeling | |
  | 2 | misana lh�y� kha�sa thvaccu, | understanding matter spoken by people | |
  | 3 | {5} misana makhavu dh�le p�rvvapak�a biyu | giving argument when a man speaks false | |
A5_3854 (A2 / 662 NS) |
1 | mise� lh�y� kha� thuy� | understanding matter spokken by a man | |
  | 2 | yeye, {9} ya��� | to ask, asking | |
A6_3903 (no trad. / 718 NS) |
1 | h�� khava makha vitarkva y�ya | Hum is to do argument of right or wrong | |
  | 2 | seyake | to make know | |
A7_3535 (A2 / 803 NS) |
1 | bh�rap� | feeling | |
  | 2 | mevana lh�y� kha�sa thvay�, | understanding matter spoken by other | |
  | 3 | mevana makho dh�re p�rvvapak�a biy� | giving argument when other speak false |