Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.4.1.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> �hava as a complete word >> manuscript block A6.3919 with �hava >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.4.1.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.4.1.1
Sanskritcir�ya cirar�tr�ya cirasy�dy��cir�rthak�� /
synonymSanskrit Nepali English
1cir�ya � 7 �abda cirak�la (dherai bakhata) long time
2cirar�tr�ya
3cirasya (�dya �abdale cire�a, cir�t, ciram, cire)
comment / problem
1SH : no message
� �abda caturthyanta, �a��hyanta, pa�camyanta, dvit�y�nta, t�t�y�nta saptamyanta, jast� dekhie pani tattadvibhaktyanta hoinan ra sabaiko artha yau�ai huncha.
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 275 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.4.1.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.4.1.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_3356
(A1 / 501 NS)
1��k�le long time
A2_3873
(A2 / 506 NS)
1t�k�le long time
A2b_3992
(A2 / n.d. NS)
1t�k�le long time
A3a_2973
(A1 / 637 NS)
1��k�le long time
A5_3870
(A2 / 662 NS)
1{9} t�k�le long time
A6_3919
(no trad. / 718 NS)
1cir�ya t�k�la; cir�ya is long time
 2�hava va�gva artha meaning gone before
A7_3550
(A2 / 803 NS)
1{173a.1} t�k�la long time
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> �hava as a complete word >> manuscript block A6.3919 with �hava >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.4.1.1