kanda . varga . sloka . sequence : 1.10.43.4 | |||
Sanskrit | bi-jakos'o vara-t*akah*, //43// iti va-rivargah* prathama ka-n*d*as'ca | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | bi-jakos'a | 2 kamalagat*t*a- | 2 the seed of the lotus |
2 | vara-t*aka | ||
comment / problem | |||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or the honey - combed pericarp containing it". (p.72) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.43.4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_518 (A1 / 501 NS) |
1 | pare pu, | the seed of the lotus |
  | 2 | pa-ta-lavarga | pa-ta-lavarga |
A2_629 (A2 / 506 NS) |
1 | mudi | the seed vessel of a lotus |
A2b_677 (A2 / n.d. NS) |
1 | parem* mud*i, pu | the seed vessel of a lotus, the seed |
A2b_678 (A2 / n.d. NS) |
1 | svarggavarggah*, a-ka-s'avarggah*, dis'a-varggah*, {2} ka-lavarggah*, dhi-varggah*,s'abda-di-varggah*, na-t*yavarggah*, pa-ta-lavarggah*, na-gavarggah*, narakavarggah* jalavarggah* thvateya- {3} likvana tam*n^a lha-ya dhum*gva juro, pa-ta-lavarggah* | From A2_630: included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described. |
A3_567 (A1 / 550 NS) |
1 | parem*pu na-ma | word for a seed of a lotus |
A3_568 (A1 / 550 NS) |
1 | cikana tuya- na-ma | word for glossy things ? |
A3a_118 (A1 / 637 NS) |
1 | pare pu, pa-ta-lavarga | From A1_518: the seed of the lotus |
A4_367 (no trad. / 591 NS) |
1 | parem* muddi | the seed vessel of a lotus |
A5_644 (A2 / 662 NS) |
1 | pare muniya- na-ma | word for the seed-vessel of a lotus |
A5_646 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate pa-ta-lavarggah* thva amarasim*hasana dvayaka- na-malim*ga-nus'a-sana (sva)ra-di ka-n*d*a dhugvah* | this is pa-ta-lavarga. This svara-di ka-n*d*a of the na-malin^ga-nus'a-sana made by Amarasim*ha is completed |
A6_661 (no trad. / 718 NS) |
1 | mud*i | From A2_629: the seed vessel of a lotus |
A7_657 (A2 / 803 NS) |
1 | pare muni | From A4_367: the seed vessel of a lotus |