kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.122.3 | |||
Sanskrit | patralekhà patràïgulirime same //122// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | patralekhà | patrarekhà (gàlà, stana prabhçti sthànamà kastårã prabhçtile lekhiekà màchà carà prabhçtikà àkàra) | painting the person |
2 | patràïguli | ||
comment / problem | |||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Delineations with saffron or with musk, etc. on the breast, cheeks, etc". (p.170) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.122.3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1393 (A1 / 501 NS) |
1 | ïaütàrhasa | on the cheeks |
A1_1394 (A1 / 501 NS) |
1 | ma¤osa | on the chin |
A2_1617 (A2 / 506 NS) |
1 | bharãpaõisa ïaütàrhasa naüsàkva ÷rikhaüóana coseü tà | From A2b_1718: kept drawing with perfumed sandal wood on the cheeks of women |
A2b_1718 (A2 / n.d. NS) |
1 | bharipanisa {8} ïaütàóasa naüsàkva ÷rãkhaõóana cosyaü tayà | kept drawing with perfumed sandal wood on the cheeks of women |
A3_1478 (A1 / 550 NS) |
1 | ïaütàrhasa maünosa coyà | drawing on the cheeks and on the chin |
A3a_1002 (A1 / 637 NS) |
1 | ïatàrhasa | on the cheeks |
A3a_1003 (A1 / 637 NS) |
1 | ma¤osa | on the chin |
A5_1628 (A2 / 662 NS) |
1 | bharipanisa ïàtàóasa nàsàka ÷rãkhaüóana coüsyaü tà | From A2b_1718: kept drawing with perfumed sandal wood on the cheeks of women |
A6_1687 (no trad. / 718 NS) |
1 | strãyà ïaütàóasa coya patrarekhà | patrarekhà is to draw on the cheeks of a woman |
A7_1735 (A2 / 803 NS) |
1 | misàyà ïatàrasa cosyaü tayà patràvali; | rows of leaves kept drawn on the cheeks of a woman |
  | 2 | manasa rekhà cosyaü {2} tayà | kept drawn lines on the chin |
A8_872 (no trad. / 831 NS) |
1 | khvàlasa mhas cvayà | drawing on the face and on the body |