kanda . varga . sloka . sequence : 1.9.1.2 | |||
Sanskrit | tadbhedàstapanàvãcimahàrauravarauravàþ //1// saüghàtaþ kàlasåtraü cetyàdyàþ | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | tapana | 6 pårvokta naraka vi÷eùakà pçthak pçthak nàma | various hells |
2 | avãci | ||
3 | mahàraurava | ||
4 | raurava | ||
5 | saüghàta | ||
6 | kàlasåtra | ||
comment / problem | |||
1 | SH : no message tapanàvãcimahàrauravarauravàþ saüghàtaþ kàlasåtraü ityàdyàþ tadbhedàþ (tapana, avãci, mahàraurava, raurava, saüghàta, kàlasåtra ityàdi narakakà bheda chan (from compilation) | ||
2 | SH : no message see pg 64 (và) (from compilation) | ||
3 | CO : no message also saühàra is in SA (from compilation) | ||
4 | CO : no message HC; note: "Severally named in the text; besides others as Tàmisra, Andhatàmisra Sàlmalã, Asipatravana etc." (p.59) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.9.1.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_410 (A1 / 501 NS) |
1 | thute àdipaü aneka mahànaraka | these are different great hells |
A2_498 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate narakayà vi÷eùa | these are names of hells |
A2b_538 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate àdina narakayà {3} vi÷eùaþ | From A2_498: these are names of hells |
A3_442 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate àdipaü aneka mahànarakayà nàma | From A1_410: these are different great hells |
A3a_10 (A1 / 637 NS) |
1 | thute {4} àdipaü aneka mahànarakaþ | From A1_410: these are different great hells |
A4_295 (no trad. / 591 NS) |
1 | stapana; bhi¤jakaü lvamo; | tapana is very hot |
  | 2 | avãci, me... kasa tçseùa yakva; | avãci is (not clear) |
  | 3 | {4} mahàraurava, tava ÷abda chepo tu ïeüja dava naraka; | mahàraurava is a hell where big voice is heard at one time |
  | 4 | raurava, poü ÷abda tu ïeüja dava naraka; | raurava is a hell where empty voice is heard |
  | 5 | saüghàta, sakalatà nà {5} . . . sena; | saüghàta is (not clear); kàlasåtra is cut as cut the wood (erected with twined rope?). |
  | 6 | kàlasåtra, haükhã thaüïa siü phàyà thyaü phàlaü thute naraka vi÷eùa | There are names of hell. |
  | 7 | àdi ÷abdana prakaüpana, pratàpana saüjãvana prabhçti | Electera denotes prakampana, pratàpana, saüjãvana etc. |
A5_505 (A2 / 662 NS) |
1 | {22a.1} thvate àdina narakayà vi÷eùa | From A2_498: these are names of hells |
A6_521 (no trad. / 718 NS) |
1 | {4} (tadbhedàs) thva narakayà bheda (tapanà)kvàka; | these are kinds of hell hot |
  | 2 | (vãcir), tuü óàva; | infested with worms |
  | 3 | (mmahàraurava), sarppa gàóa; | ditch of snakes |
  | 4 | (rauravàþ), bicha gàóa; | ditch of scorpion |
  | 5 | (saüghàta), nàpa jyàka; | mixed with different things |
  | 6 | (kàlasåtra¤cetyàdyà), khaüóadh(à)ra muka | full of blade of sword |