Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.229.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> prabhçti as a complete word >> manuscript block A4.2062 with prabhçti >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.229.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.229.2
Sanskrithiüsà cauryàdikarma ca /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1hiüsà cauryàdikarman corã prabhçti parapãóà hune karma injury, mischief, as robbery, etc.
2hiüsà ghàta màrnu slaughter
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.229.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.229.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3270
(A1 / 501 NS)
1khyacu, ñyacu, cyacu frightening, killing, firing
 2syacu slaughter
 3{6} byatta kàkayå causing to take wealth
A2_3777
(A2 / 506 NS)
1syàye to slaughter
 2khuye àdipaü (vyàpàra) act of stealing etc.
A2b_3896
(A2 / n.d. NS)
1syàya to slaughter
 2khuya àdipaü vyàpàra act of stealing etc.
A3a_2887
(A1 / 637 NS)
1{6} khyacu, ñyacu, cyacu frightening, killing, firing
 2syacu slaughtering
 3byakta kàyå taking wealth
A4_2062
(no trad. / 591 NS)
1khuya prabhçti to steal etc.
A5_3773
(A2 / 662 NS)
1syàye to slaughter
 2khuye àdipaü vyàpàra act of stealing etc.
A6_3833
(no trad. / 718 NS)
1ùuya to steal
 2pràõi syàya to kill a creature
A7_3456
(A2 / 803 NS)
1syàya to slaughter
 2khuyà stealing
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> prabhçti as a complete word >> manuscript block A4.2062 with prabhçti >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.229.2