Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.10.27.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> tuüñhi as a complete word >> manuscript block A7.613 with tuüñhi >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.10.27.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.10.27.1
Sanskritnemistrikà'sya
synonymSanskrit Nepali English
1nemi 2 inàrabàña pànã jhiktà óorã aóyàune pàïgrà (gaóàóã) the wooden frame for the rope
2trikà
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "A triangular frame. Some interpret it the wooden frame at the bottom of the well, on which the masonry rests. Others the cover of the well. Or the frame at its mouth" (p.68)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.27.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 1.10.27.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_483
(A1 / 501 NS)
1ñuñhi kañha wood (?) of a well
A2b_632
(A2 / n.d. NS)
1tuüñhiyà raüïana courtyard (?) of a well
A3_526
(A1 / 550 NS)
1ñuüñhi kaõñhayà nàma word for wood (?) of a well
A3a_84
(A1 / 637 NS)
1ñuüñhi kaüñha From A1_483: wood (?) of a well
A4_328
(no trad. / 591 NS)
1khàsà luhàyà piü parhata including the top outer ring made of stone of a well
A5_599
(A2 / 662 NS)
1ñuñhi raüïana From A2b_632: courtyard (?) of a well
A7_613
(A2 / 803 NS)
1tuüñhi raüïana From A2b_632: courtyard (?) of a well
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tuüñhi as a complete word >> manuscript block A7.613 with tuüñhi >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.10.27.1