Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.39.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvate as a complete word >> manuscript block A5.4001 with thvate >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.5.39.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.39.1
Sanskritstrãnapuüsakayorbhàvakriyayoþ ùya¤ kvacicca vu¤ /
synonymSanskrit Nepali English
1x strãnapuüsakayoþ (aba upràntakà ÷abda strãliïgamà ra klãbaliïgamà rahancahn. yo adhikàra vacana ho.) bhàvakriyayoþ ùya¤ strã napuüsakayoþ (bhàva ra karmamà vidhàna garine ùya¤ pratyaya antyamà hune ÷abda strãliïga ra napuüsakaliïgamà rahanchan) the following are feminine and neuter, viz., nouns in ùya¤, sometimes
comment / problem
1SH : no message
jastai - ucitasya bhàvaþ karma và - aucityam - aucitã. mitrasya bhàvaþ karma và - maitryam, maitrã. capalasya bhàvaþ karma và - càpalyam càpalã ca¤calasya bhàvaþ karma và cà¤calyam, cà¤calã ityàdi.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Nouns in ùya¤, (ya), or vu¤ (aka), with the abstract or the passive import, are commonly fem. and neut. but sometimes fem. only; and sometimes neut. Ex. aucityaü aucitã, propriety. maitryaü, maitrã, friendship. vàrddhakaü, vàrddhakà, old age." (p.400)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.39.1

 
 
The Lexicon contains 3 manuscript citations that reference 3.5.39.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_4006
(A2 / 506 NS)
1thvatai puüliïga majuva strãliüga puüliïga tu juva these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender
A5_4001
(A2 / 662 NS)
1thvate puüliüga majuva {2} strãliüga puüliüga tu juva From A2_4006: these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender
A6_4217
(no trad. / 718 NS)
1strinapuüsakayà bhàva karmma senàdi itara digàdi÷a ïhava lhàkona seya juro all words told before senà (soldeir) etc., itara (other), dik (direction) are to be known abstract or passive being of feminine and neuter gender
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvate as a complete word >> manuscript block A5.4001 with thvate >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.39.1