Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.254.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> vistara as a complete word >> manuscript block A3a.2962 with vistara >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.254.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.254.1
Sanskritåraryårã corarã ca vistàre'ïgãkçtau trayam /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1årarã /årã/urarã/urã/ururã/årurã vistàra (ã 3 + 3 avyaya ÷abda vistàra expansion
2årarã/årã/urarã/urã/ururã/årurã aïgãkçti aïgãkàra (svãkàra) assent
comment / problem
1SH : no message
ã 3 + 3 ÷abdako prayoga kç dhàtusa§ga saübaddha bhaera màtra bhaeko dekhincha.
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 272 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.254.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.254.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3345
(A1 / 501 NS)
1vistara expansion
 2pàphayu taking oath
A2_3862
(A2 / 506 NS)
1vistãrõõa expanded
 2pratiüj¤à promise
A2b_3981
(A2 / n.d. NS)
1vistàra expansion
 2pratij¤à, promise
 3jeku dhakaü dhàyà it is said voilent ?
A3a_2962
(A1 / 637 NS)
1vistara expansion
 2pàphuyu taking oath
A5_3859
(A2 / 662 NS)
1vistãrõõa expanded
 2pratij¤àü promise
A6_3908
(no trad. / 718 NS)
1aügikàra assent
 2prasiddha famous
A7_3539
(A2 / 803 NS)
1thva svaü padayà u artha the same meaning of these three words
 2adika jeku dhakaü pàphà taken oath saying very much voilent ?
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> vistara as a complete word >> manuscript block A3a.2962 with vistara >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.254.1