kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.101.3 | |||||
Sanskrit | sa-dhu- ramye'pi ca tris*u //101// | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | sa-dhu | va-rdhus*ika | paropaka-ri- vya-ja liera ji-vika- cala-une paropaka-ri- sa-hu | an usurer | |
2 | sa-dhu | ramya | ra-mro | handsome, pleasing | |
3 | sa-dhu | sajjana | asala | good, virtuous | |
comment / problem | |||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 2. right, fit." (p.329) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.101.3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_2900 (A1 / 501 NS) |
1 | paropaka-ri | benevolent, an usurer ? | |
  | 2 | misavo va-da mayevu | one who does not like to debate with a man | |
A2_3375 (A2 / 506 NS) |
1 | bhim*gva | good | |
  | 2 | paropaka-ri- | benevolent | |
A2b_3493 (A2 / n.d. NS) |
1 | paropaka-ri | benevolent | |
  | 2 | bhim*gva | good | |
A3_2776 (A1 / 550 NS) |
1 | paropaka-ri- | benevolent | |
  | 2 | samva-da mayeva | one who does not like to debate | |
A3a_2518 (A1 / 637 NS) |
1 | paropaka-ri- | benevolent | |
  | 2 | misavo va-d*a mayava | one who does not like to debate | |
A4_1840 (no trad. / 591 NS) |
1 | chirhim*lam* | well-done ? | |
  | 2 | paropaka-ri- | benevolent | |
A5_3373 (A2 / 662 NS) |
1 | bhim*gva | good | |
  | 2 | paropaka-ri- | benevolent | |
A6_3466 (no trad. / 718 NS) |
1 | chididam* | well-done? | |
  | 2 | paropaka-ri- | benevolent | |
A7_3149 (A2 / 803 NS) |
1 | paropaka-ri | benevolent | |
  | 2 | misa-va kaca-d*a mayeva | one who does not like to quarrel with a woman |