Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.28.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> vist�r��a as a complete word >> manuscript block A2.3146 with vist�r��a >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.28.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.28.3
Sanskritvipary�se vistare ca prapa�ca�
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1prapa�ca vipary�sa ul�inu reverse
2prapa�ca vistara phailinu prolixity
3prapa�ca (prat�ra�a) �hagnu copiousness
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "And 3. error or illusion, 5. abundance. Also 6. delusion". (p.307)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.28.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.28.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2682
(A1 / 501 NS)
1vistara extension
 2prak�sa manifast
A2_3146
(A2 / 506 NS)
1praka�a manifast
 2vist�r��a extensive
A2b_3263
(A2 / n.d. NS)
1praka�a expression
 2vist�r��a extensive
A3_2559
(A1 / 550 NS)
1{5} vistara extension
 2prak��a manifast
A3a_2300
(A1 / 637 NS)
1{78b.1} vistara extension
 2prak�sa manifast
A4_1663
(no trad. / 591 NS)
1vipar�ta reverse
 2vist�r��a extensive
A5_3145
(A2 / 662 NS)
1praka�a manifast
 2vist�r��a extensive
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> vist�r��a as a complete word >> manuscript block A2.3146 with vist�r��a >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.28.3