kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.42.7 | |||
Sanskrit | paraliïgaü svapradhàne dvandve tatpuruùe'pi tat //42// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | x | svapradhàne dvandve paraliïgaü bhavati, tatpuruùe'pi tat (paraliïgaü) bhavati (samàsa garine sabai pada pradhàna bhaeko (arthàt itaretara yoga bujhàuna garine) dvandva samàsamà juna pada sababhandà para cha tyasaiko liïga samasta padamà rahancha. tatpuruùa samàsamà pani tyasaigarã para padako liïga rahancha) | the gender of the final is retained |
comment / problem | |||
1 | SH : no message jastai - "kukkuña÷ca mayårã ca - anayoþ itaretarayogaþ" bhandà "kukkuñamayåryau" yasto mayårã ÷abdako liïgànusàra samasta pada strãliïgã bhayo. "mayårã ca kukkuña÷ca" bhandà "mayårãkukkuñau" yasto kukkuña ÷abdako liïgànusàra samasta pada puüliïgã bhayo ityàdi. "bràhmaõasya kulaü" bhandà ùaùñhã tatpuruùa samàsa bhaera kula ÷abdako liïgànusàra "bràhmaõakulam" yo samasta pada klãbaliïgã bhayo. "kulasya bràhmaõaþ" bhandà pårvokta samàsa bhaera bràhmaõa ÷abdako liïgànusàra "kulabràhmaõaþ" yo samastapada puüliïgã bhayo ityàdi. (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "In certain compound terms, Viz. Conjunctive compounds in which the several terms are principal; and compound terms formed of a principal one with a modification of it. Ex. (fem.) kukkuñamayuryau, a dunghill cock and a peahen. (masc.) mayurãkukkañau, a peahen and a dunghill cock. (m.) kulavipraþ, the priest of the family. (n.) viprakulaü, the family of the priest." (p.402) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.42.7 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_4010 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai samàsasa {5} lithau ÷abdayà liïga jvaü¤e | it is to be held gender of later word in these compound |
A5_4005 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate samàsasa lithau ÷abdayà liüga jvaü¤e | From A2_4010: it is to be held gender of later word in these compound |
A6_4227 (no trad. / 718 NS) |
1 | thotheü meva dàko liügana seye juro samàsa | like this all other genders is to be known in compound |
A7_3891 (A2 / 803 NS) |
1 | itare ... {185a.1} seya juroü | itare ..., is to be known, |
  | 2 | kàraka samàsana li anyàrtha samàsana tatpuruùana ... {2} (sa?)màsasa, | other compound after case compound ... |
  | 3 | lithva ÷abdayà liügatoü ne | gender of later words are two ? |