Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.2.40.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> mom* as a complete word >> manuscript block A4.1602 with mom* >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.2.40.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.2.40.3
Sanskritma-n*ava-na-m* tu ma-n*avyam
synonymSanskrit Nepali English
1ma-n*avya ma-n*ava (ba-laka)ko samuda-ya multitude of boys
Add comment to Amarakosa reference entry 3.2.40.3

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.2.40.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2586
(A1 / 501 NS)
1mi- samu-ha multitude of persons
A2_3044
(A2 / 506 NS)
1ma-nava vr*m*da multitude of men
A2b_3158
(A2 / n.d. NS)
1ma-nus*ya vr*nda multitude of men
A3_2473
(A1 / 550 NS)
1mi- samu-ha multitude of persons
A3a_2204
(A1 / 637 NS)
1mi- samu-ha multitude of persons
A4_1602
(no trad. / 591 NS)
1mom* s'amuha multitude of children
A5_3043
(A2 / 662 NS)
1ma-navyam* ma-nava vr*m*da ma-n*avya is multitude of men
A6_3140
(no trad. / 718 NS)
1les*a samu-ha multitude of accounts
 2ma-nus*a vr*nda multitude of men
A7_2904
(A2 / 803 NS)
1{2} manus*ya samu-ha multitude of men
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> mom* as a complete word >> manuscript block A4.1602 with mom* >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.2.40.3