Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.45.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> mom* as a complete word >> manuscript block A4.1714 with mom* >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.45.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.45.3
Sanskritbhru-n*o'rbhake strain*agarbhe
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1bhru-n*a arbhaka ba-laka child
2bhru-n*a strain*agarbha garbha human foetus
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.45.3

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.45.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2735
(A1 / 501 NS)
1ca-mom* child
 2pyan*t*asa mom* con^gu ramained a baby in the belly
A2_3199
(A2 / 506 NS)
1ba-la child
 2pem*d*asa cvam*gva mom* baby remained in the belly
A2b_3316
(A2 / n.d. NS)
1ba-laka child
 2{3} pyam*t*asa com*gva moca- baby remained in the belly
A3_2612
(A1 / 550 NS)
1mom*ca-ca- child
 2pyan*t*asa com*gva remained in the belly
A3a_2353
(A1 / 637 NS)
1ca-mom* child
 2pyan*t*asa mo cogo remained a baby in the belly
A4_1714
(no trad. / 591 NS)
1mom* child
 2pyam*t*e com*gva mom* a baby remained in the belly
A5_3198
(A2 / 662 NS)
1ba-la child
 2pem*d*asa cvam*gva mem* a baby remained in the belly
A6_3296
(no trad. / 718 NS)
1bhruna dha-ya moca- Bhrun*a is called to a baby
 2striya- garbha foetus of a woman
A7_3008
(A2 / 803 NS)
1ba-laka child
 2pyam*t*asa com*gva moca- a baby remained in the belly
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> mom* as a complete word >> manuscript block A4.1714 with mom* >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.45.3