Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.4.9.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> ama-va-si- as a complete word >> manuscript block A6.162 with ama-va-si- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.4.9.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.4.9.2
Sanskritsa- nas*t*endukala- kuhu-h*
synonymSanskrit Nepali English
1kuhu- candrakala- katti nabhayeki- aum^si- moon exactly new
comment / problem
1SH : no message
nas*t*endukala- sa- kuhu-h* (candrakala- jammai nas*t*a bhayeki- tyo aun~si- kuhu- kahinche)
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
A similar day, but on which she rises invisible. (p.26)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.9.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 1.4.9.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_159
(A1 / 501 NS)
1lani bharha-rhasa ama-va-s'ina makham*gu new moon day when worshipful Moon is not seen
A2_176
(A2 / 506 NS)
1jiman^anhum* sam*pu-rn*n*a juram*n^a-na cam*ndrasa kala- kham*ja mado a-ma-va-si- kuhu- dha-ye the new moon day when the digit of moon could not be seen even when it completes 15 days - is called Kuhu
A2b_186
(A2 / n.d. NS)
1jiman^am*nhum* sam*pu-rn*n*a juran^a-na candrakala- kham*ja madu ama-va-si- {8} kuhu- dha-yah* From A2_176: the new moon day when the digit of moon could not be seen even when it completes 15 days - is called Kuhu
A3_164
(A1 / 550 NS)
1lani bhara-rha makhahn^gva ama-va-si the new moon day when worshipful Moon is not seen
A4_60
(no trad. / 591 NS)
1suddha ama-va-sya- complete new moon
A6_162
(no trad. / 718 NS)
1suddha ama-va-si- complete new moon
A7_190
(A2 / 803 NS)
1suddha {14b.1} ama-va-siya- na-ma words for complete new moon
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ama-va-si- as a complete word >> manuscript block A6.162 with ama-va-si- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.4.9.2