Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.6.2.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> amukagan*a as a complete word >> manuscript block A7.319 with amukagan*a >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.6.2.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.6.2.3
Sanskrittin^suvantacayo va-kyam* kriya- va- ka-raka-nvita- //2//
synonymSanskrit Nepali English
1va-kya va-kya a sentense
comment / problem
1SH : no message
tin^subantacayah* va-kyam (tin^anta ra subantako paraspara sambandhi- pada samuda-ya va-kya kahincha) ka-raka-nvita- kriya- va- va-kyam (kartr* karma karan*a-di ka-rakale yukta bhaeko kriya-pada pani va-kya kahincha)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.2.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 1.6.2.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_291
(A2 / 506 NS)
1subanta tin^anta kriya- kartta- ka-raka thvate anukramana ji-va bha-s*a- sam*skr*ta va-kya dha-ye language having Subanta, Tin^anta, Kriya-, Kartta-, Ka-raka serially is called Samskrit sentence
A2b_314
(A2 / n.d. NS)
1tin^ subanta kriya- kartta- ka-rakah* thvate anukramana ji-va bha-s*a- sam*skr*ta dha-ye From A2_291: language having Subanta, Tin^anta, Kriya-, Kartta-, Ka-raka serially is called Samskrit sentence
A3_238
(A1 / 550 NS)
1supti-n^ana tam*n^a- s'a-stra bha-s*a- na-ma word for language of scripture added with Sup and Tin^
A4_119
(no trad. / 591 NS)
1tin^am*ta subanta samuda-yana thakhera tin^anta ka-rakana tam*n^a thakhera whether it may be collection of Tin^am*ta and Subanta or added with Tin^ant and Ka-raka
A5_286
(A2 / 662 NS)
1tin^subanta kriya- kartta- ka-rakah* thvate akraman*a ji-va bha-s*a- sam*skr*ta dha-ye From A2_291: language having Subanta, Tin^anta, Kriya-, Kartta-, Ka-raka serially is called Samskrit sentence
A6_289
(no trad. / 718 NS)
1vya-karan*asa lova vacana speech fit in grammer
A7_319
(A2 / 803 NS)
1tin^, subanta, kriya-, kartta-, ka-raka thvate amukagan*a jivabha-s*i- sam*skr*ta dha-ya From A2_291: language having Subanta, Tin^anta, Kriya-, Kartta-, Ka-raka serially is called Samskrit sentence
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> amukagan*a as a complete word >> manuscript block A7.319 with amukagan*a >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.6.2.3