Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.160.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> arthasa as a complete word >> manuscript block A3a.2680 with arthasa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.160.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.160.1
Sanskrita-tmava-nanapeto'rtha-darthyau
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1arthya a-tmavat buddhima-n intelligent
2arthya artha-danapeta arthale yukta bhaeko wealthy
3arthya pra-rthya pra-rthana- garina la-yaka fit to be asked or sought for
comment / problem
1CO : no message
3- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 3. right, reasonable, n. 4. red chalk". (p.346)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.160.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.160.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3063
(A1 / 501 NS)
1{2} buddhi novu one who has more knowledge
 2arthasa laggarapavu one who engaged in wealth
A2_3554
(A2 / 506 NS)
1{3} thava juva one who becomes own
 2arthana macha-d*arapau one who is not left by wealth
A2b_3673
(A2 / n.d. NS)
1thava juva one who becomes own
 2artha macha-darapu one who is not left by wealth
A3a_2680
(A1 / 637 NS)
1{3} buddhi novu one who has more knowledge
 2arthasa raggarapo onw who engages in wealth
A4_1934
(no trad. / 591 NS)
1buddhi nova one who has more knowledge
 2arthana yukta having with wealth
A5_3552
(A2 / 662 NS)
1thava juva one who becomes own
 2artha macha-darapauram* one who is not left wealth
A6_3633
(no trad. / 718 NS)
1a-tmajn~a-ni one who has self-knowledge
 2arthayukta having wealth
A7_3241
(A2 / 803 NS)
1buddhi nova one who has more knowledge
 2artha sahita with wealth
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> arthasa as a complete word >> manuscript block A3a.2680 with arthasa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.160.1