Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.57.5
 
Search manuscript block (Newari) for >> bhala-d*a as a complete word >> manuscript block A5.3229 with bhala-d*a >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.57.5
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.57.5
Sanskritdevasu-ryau vivasvantau
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1vivasvat deva devata- a god
2vivasvat su-rya su-rya the sun
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.57.5

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.57.5
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2765
(A1 / 501 NS)
1vidha-ta-sa god
 2su-rjasa the sun
A2_3230
(A2 / 506 NS)
1deva god
 2su-raja bhara-rha the Reverend sun
A2b_3347
(A2 / n.d. NS)
1deva god
 2su-rya the sun
A3_2642
(A1 / 550 NS)
1vidha-ta- god
 2su-rya the sun
A3a_2383
(A1 / 637 NS)
1vidha-ta-sa god
 2su-jasa the sun
A5_3229
(A2 / 662 NS)
1deva god
 2su-rya bhala-d*a the Reverend sun
A6_3328
(no trad. / 718 NS)
1sa-ma-nya deva god in general
 2su-ryya the sun
A7_3039
(A2 / 803 NS)
1vidha-ta- god
 2su-rya the sun
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bhala-d*a as a complete word >> manuscript block A5.3229 with bhala-d*a >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.57.5