Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.16.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> bhim*gu as a complete word >> manuscript block A1.2645 with bhim*gu >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.16.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.16.1
Sanskrittris*uttare / vr*nda-rakau ru-pimukhyau
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1vr*nda-raka, mfn ru-pin ra-mro (ru-pa bhaeko) handsome
2vr*nda-raka, mfn mukhya s'res*t*ha chief, principal
3vr*nda-raka, m (deva) devata- a god
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "4. a general or leader of an army". (p.303)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.16.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.16.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2645
(A1 / 501 NS)
1ruba bhim*gu good appearance
 2mu-lami- main person
A2_3107
(A2 / 506 NS)
1ru- bhim*gva good appearance
 2mukhiya- chief
A2b_3224
(A2 / n.d. NS)
1ru- bhim*gva good appearance
 2mukhiya- chief
A3_2523
(A1 / 550 NS)
1ru-pa bhim*gva good appearance
 2mu-lami- main person
A3a_2263
(A1 / 637 NS)
1{4} ruba bhigo good appearance
 2mu-lami- main person
A5_3106
(A2 / 662 NS)
1ru- bhim*gva good appearance
 2mukhiya- chief
A6_3203
(no trad. / 718 NS)
1ru-pa bhim*gva good appearance
 2mukhi chief
A7_2971
(A2 / 803 NS)
1nika ja-va purus*a good high person
 2parama-na principal
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bhim*gu as a complete word >> manuscript block A1.2645 with bhim*gu >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.16.1