kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.6.2 | |||
Sanskrit | s'yainampa-ta- ca mr*gaya- | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | s'yainampa-ta- | sadha-eko ba-japaks*i-la-i- jham*t*ana laga-era garine cara-ko s'ika-ra | flying along like an eagle |
comment / problem | |||
1 | SH : no message tyastai - s'yenapa-to'sya-m* vartate (ba-jako patana jasama- huncha) yasto vivaks*a- garda- s'yainampa-ta- s'abda stri-lin^gi- huncha. see da-n*d*apa-ta- (from compilation) | ||
2 | CO : no message English gloss is supplied from SP (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.6.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3972 (A2 / 506 NS) |
1 | thvavum* stri-lin^ga | this is also feminine gender |
A2b_4127 (A2 / n.d. NS) |
1 | sam*ca-na {9} bocakam* mheta- ahad*a juya- | making play of prey flying by a falcon |
  | 2 | tailam*pa-ta-di s'a- | "Sanskrit portion" |
  | 3 | thvatevum* stri-lim*gah* | this is also feminine gender |
A5_3968 (A2 / 662 NS) |
1 | thvavum* stri-lim*ga | this is also feminine gender |
A6_4010 (no trad. / 718 NS) |
1 | sa- s'yenapatana mr*gaya-ya-m* | "Sanskrit portion" |
A7_3656 (A2 / 803 NS) |
1 | pha-gum*ya-tasa cekana {5} lusyam* mheta- kri-d*a- tailam*pa-ta-, | tailam*pa-ta- is a game played pouring oil in the festival of Pha-lguna |
  | 2 | thvavum* stri-lim*ga | this is also feminine gender |