Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.105.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> brahma- as a complete word >> manuscript block A2b.3506 with brahma- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.105.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.105.3
Sanskritbhu-ta-tma-nau dha-tr*dehau
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1bhu-ta-tman dha-tr* brahma- Brahma-
2bhu-ta-tman deha s'ari-ra body
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or, according to another reading, 3. component part of an animated body, as blood, flesh, etc." (p.331)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.105.3

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 3.3.105.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A2_3388
(A2 / 506 NS)
1brahma- Brahma-
 2s'ari-ra body
A2b_3506
(A2 / n.d. NS)
1{101b.1} brahma- Brahma-
 2sari-rah* body
A4_1853
(no trad. / 591 NS)
1bra-mha- Brahma-
 2s'ari-ra body
A5_3386
(A2 / 662 NS)
1brahma- Brahma-
 2s'ari-ra body
A6_3476
(no trad. / 718 NS)
1brahma- Brahma-
 2s'ari-ra body
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> brahma- as a complete word >> manuscript block A2b.3506 with brahma- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.105.3