Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.16.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> che as a complete word >> manuscript block A6.1777 with che >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.16.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.16.1
Sanskritpra-gvam*s'ah* pra-gghavirgeha-t
synonymSanskrit Nepali English
1pra-gvam*s'a pra-gvam*s'a a room in front of the offerings
comment / problem
1SH : no message
ya-jn~as'a-la-ma- havirgeha (homako sarja-ma ra-khne t*ha-um^) dekhi pu-rvatira sadasya (yajn~ako bhu-lacu-ka herne)la-i- ra-khne t*ha-um^ bana-eko huncha, tehi- t*ha-um^la-i- "pra-gvam*s'a bhandachan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "In front of the apartment in which the intended oblations are stored; it is allotted to the employer and his family and the by-standers." (p.178)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.16.1

 
 
The Lexicon contains 2 manuscript citations that reference 2.7.16.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A6_1777
(no trad. / 718 NS)
1yajn~a man*d*apaya- vam*thva che eastern house of sacrifice pavilion
A7_1829
(A2 / 803 NS)
1yajn~a ya-n^a- vastu tena vam*binam* dayaka- chem* a house made towards east to keep materials of the sacrifice performed
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> che as a complete word >> manuscript block A6.1777 with che >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.16.1