Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.5.4.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> droha as a complete word >> manuscript block A3.209 with droha >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.5.4.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.5.4.2
Sanskritvya-pa-do drohacintanam /
synonymSanskrit Nepali English
1vya-pa-da 2 arka-ko droha cita-unu (kubhalo garna khojnu) 2 an injurious design
2drohacintana
comment / problem
1SP : no message
has "malice"
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "The meditating of harm, or wishing ill to another; or the attempt to injure" (p.34)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.4.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 1.5.4.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_204
(A1 / 501 NS)
1mana mabhin~ja malice in mind
A2_247
(A2 / 506 NS)
1misake droha ya-ye cinta- thought to offend with person
A2b_260
(A2 / n.d. NS)
1misake droha ya-ya cintarapo matih* (knowledge) thought to offend with person
A3_209
(A1 / 550 NS)
1{5} droha cita offending mind
A5_232
(A2 / 662 NS)
1misake droha ya-ye cintarapo cittah* (mind) thought to offend with persons
A6_236
(no trad. / 718 NS)
1mevaya-ke droha cintarapa- thinking to offend others
A7_263
(A2 / 803 NS)
1mevaya-ke doho cittaya- of the mind of offending to others
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> droha as a complete word >> manuscript block A3.209 with droha >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.5.4.2