Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.7.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.1799 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.7.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.7.1
Sanskritupa-dhya-yo'dhya-pakah*
synonymSanskrit Nepali English
1upa-dhya-ya pad*ha-une guru teacher
2adhya-paka
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.7.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.7.7.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1447
(A1 / 501 NS)
1{6} aks*ara sen^gu one who teaches letters
A2_1674
(A2 / 506 NS)
1upa-dhya-yajutvam* teacher (hon.)
A2b_1774
(A2 / n.d. NS)
1upa-dhya-jut*om* From A2_1674: teacher (hon.)
A3_1525A
(A1 / 550 NS)
1upa-dhya-yajut*om* a-ks*ara sem*gva teacher, one who teaches
A3a_1055
(A1 / 637 NS)
1a-khara syam*gva From A1_1447: one who teaches letters
A5_1684
(A2 / 662 NS)
1upa-dhya-jut*om* From A2_1674: teacher (hon.)
A6_1748
(no trad. / 718 NS)
1guru teacher
A7_1799
(A2 / 803 NS)
1padape vyakta vam*gva; expressedly read
 2{7} a-ks*ara sem*n^am* dha-va also calld one who teaches letters
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.1799 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.7.1