Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.18.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.1833 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.18.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.18.1
Sanskritvedih* paris*kr*ta- bhu-mih*
synonymSanskrit Nepali English
1ve(di-)di yajn~a garnala-i- s'uddha gareko bhu-mi the altar
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or spot prepared for binding the victim, or placing the vessels". (p.179)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.18.1

 
 
The Lexicon contains 6 manuscript citations that reference 2.7.18.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_1696
(A2 / 506 NS)
1yajn~as'a-la-sa {2} dam*n^a taya- pharhabhu-m* a plat form built at the sacrificial hall
A2b_1796
(A2 / n.d. NS)
1yajn~as'a-la-sa dam*n^a taya- phad*abhum* From A2_1696: a plat form built at the sacrificial hall
A4_990
(no trad. / 591 NS)
1yajn~a ya-yena saska-ra yam*n^a- ta- bhum* a place consecrated for doing the sacrifice
A5_1706
(A2 / 662 NS)
1yajn~as'a-la-sa dam*n^a taya- bhum* a place built at the sacrificial dhall
A6_1783
(no trad. / 718 NS)
1yajn~a pin*d*i a seat (made for doing) the sacrifice
A7_1833
(A2 / 803 NS)
1agnikun*d*a dam*n^a taya- bhum* a place built enclosed for keeping a fire
 2agnikun*d*aya- pivakhesam* cogva; things remained four side of fire-encloser
 3atapa- n^u dha-va a brick is also called
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.1833 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.18.1