Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.5.5.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.267 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.5.5.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.5.5.1
Sanskritsam*vida-gu-h* pratijn~a-nam* niyama-s'ravasam*s'rava-h* / an^gi-ka-ra-'bhyupagamapratis'ravasama-dhayah* //5//
synonymSanskrit Nepali English
1sam*vid 10 an^gi-ka-ra (kabu-la) 10 an agreement
2a-gu-
3pratijn~a-na
4niyama
5a-s'rava
6sam*s'rava
7an^gi-ka-ra
8abhyupagama
9pratis'rava (pratis'raya)
10sama-dhi
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.5.1

 
 
The Lexicon contains 10 manuscript citations that reference 1.5.5.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_207
(A1 / 501 NS)
1pratijn~a-ya- taking oath
A1_208
(A1 / 501 NS)
1{2} pa-phayu taking oath
A2_250
(A2 / 506 NS)
1pratijn~a- ya-n^a- taking oath
A2b_263
(A2 / n.d. NS)
1sama-dhi {4} cittaya- na-mah* word for agreement
A3_212
(A1 / 550 NS)
1pratim*ya- na-ma word for taking oath
A3_213
(A1 / 550 NS)
1pa-pha-ya- na-ma word for taking oath
A5_235
(A2 / 662 NS)
1sama-dhi cittaya- na-ma word for mind having accomplished knowledge
A6_239
(no trad. / 718 NS)
1am*gi-ka-ra pratijn~a- oath which is agreed
A7_267
(A2 / 803 NS)
1sama-dhi cittaya- na-ma; word for mind having accomplished knowledge;
 2s'vi-ka-ra platijn~a- dha-va oath which is agreed (also) said
A8_102
(no trad. / 831 NS)
1byakata expressed
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.267 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.5.5.1