Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.97.5
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.2701 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.1.97.5
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.1.97.5
Sanskrits'a-ntah* s'amite
synonymSanskrit Nepali English
1s'a-nta s'a-ntiva-la- pacified, appeased
2s'amita
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.97.5

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.1.97.5
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2407
(A1 / 501 NS)
1dus*t*a majuvu not being mischivious
A2_2854
(A2 / 506 NS)
1s'a-ntah* pacified
A2b_2968
(A2 / n.d. NS)
1s'a-nta pacified
A3_2292
(A1 / 550 NS)
1mahattama- haigh-souled ?
A3a_2026
(A1 / 637 NS)
1dus*t*a {71b.1} majuva not being mischivious
A4_1532
(no trad. / 591 NS)
1pras'a-nta juva being apeased
A5_2853
(A2 / 662 NS)
1s'a-nta pacified
A6_2943
(no trad. / 718 NS)
1pras'a-nta juva being appeased
A7_2701
(A2 / 803 NS)
1s'a-nta ceta; pacified mind
 2davathena rasa ta-ya-; felt pleasure in whatever there is
 3roya a-dina n^esyam* s'a-nta juvam* dha-va
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.2701 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.97.5