Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.5.11.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.293 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.5.11.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.5.11.1
Sanskritsama-kars*i- tu nirha-ri-
synonymSanskrit Nepali English
1sama-kars*in 2 t*a-d*ha-samma pugne sugandha ra tyasto sugandha hune vastu a scent spreading far
2nirha-rin
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.11.1

 
 
The Lexicon contains 6 manuscript citations that reference 1.5.11.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_224
(A1 / 501 NS)
1nasa-ku vastu scented thing
A2_269
(A2 / 506 NS)
1citta {5} hararapam* yam*n~e phvava nam* sama-kars*i- dha-ya scent which could seize the mind is called sama-kars*i-
A2b_288
(A2 / n.d. NS)
1cirtta hararape phava nam* sama-kars*i- {11} dha-(ya) From A2_269: scent which could seize the mind is called sama-kars*i-
A5_260
(A2 / 662 NS)
1citta hararape phava na- sama-kers*i- dha-ye scent which will seize the mind is called sama-kars*i-
A6_263
(no trad. / 718 NS)
1cetta haralapo nam*sa-kva scent which could seize mind
A7_293
(A2 / 803 NS)
1cetta hararape phava nam* dha-va it is called the scent which could seize the mind
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block A7.293 with dha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.5.11.1