Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.74.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-varapam* as a complete word >> manuscript block A2b.2118 with dha-varapam* >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.74.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.74.4
Sanskrityo gacchatyalam* vidvis*atah* prati //74// so'bhyamitryo'bhyamitri-yopyabhyamitri-n*a ityapi /
synonymSanskrit Nepali English
1abhyamitrya d*arabhara kehi- nama-nera s'atruka- sammukha ja-ne one who ably faces the foe
2abhyamitri-ya
3abhyamitri-n*a
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.74.4

 
 
The Lexicon contains 6 manuscript citations that reference 2.8.74.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_2014
(A2 / 506 NS)
1pa-rakaya-ke dha-varapra vam*gva one who goes running with the enemy
A2b_2118
(A2 / n.d. NS)
1parakaya-ke dha-varapam* vam*gva From A2_2014: one who goes running with the enemy
A4_1215
(no trad. / 591 NS)
1bhim*jakam* s'atrusake n^ha-t*a-ram*gva one who goes forward with the foe voilently ?
A5_2024
(A2 / 662 NS)
1pa-rajaya-ke dha-varapra vam*gva From A2_2014: one who goes running with the enemy
A6_2097
(no trad. / 718 NS)
1s'atruya-ke n^ha bva-ka one who runs before the foe
A6_2098
(no trad. / 718 NS)
1s'atru sosyam* n^haha-va one who proceeds seeing the foe
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-varapam* as a complete word >> manuscript block A2b.2118 with dha-varapam* >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.74.4