Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.24.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-ye as a complete word >> manuscript block A2b.1391 with dha-ye >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.24.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.24.3
Sanskritpa-rastrain*eyastu parastriya-h* //24//
synonymSanskrit Nepali English
1pa-rastrain*eya parastri-ma- pa-eka- chora- son by another's wife
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.24.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.6.24.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1133
(A1 / 501 NS)
1parastri-ya- {2} ka-ya son by another's wife
A2_1301
(A2 / 506 NS)
1parastri-ya- lam*na dau mvam*ca- a child having through another's wife
A2b_1391
(A2 / n.d. NS)
1parastri-ya-ke dava moca- pa-rastrain*eya {3} dha-ye a child having with another's wife is called pa-rastrain*eya
A3_1225
(A1 / 550 NS)
1parastri-ya- ka-ya From _:
A3a_740
(A1 / 637 NS)
1parastri-ya- ka-ya From A1_1133: son by another's wife
A5_1316
(A2 / 662 NS)
1{2} parastri-ya-ke dava moca- pa-rabhain*eya dha-ye From A2b_1391: a child having with another's wife is called pa-rastrain*eya
A6_1367
(no trad. / 718 NS)
1parastri-ya-ke dayaka- moca- a child made with another's wife
A7_1382
(A2 / 803 NS)
1parastri-ya- lam*na dava moca- pa-rastrain*eya dha-ya From A2b_1391: a child having with another's wife is called pa-rastrain*eya
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-ye as a complete word >> manuscript block A2b.1391 with dha-ye >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.24.3