Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.70.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-ye as a complete word >> manuscript block A5.2012 with dha-ye >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.70.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.70.1
Sanskritya-s*t*i-ka ... yas*t*i ... hetikau /
synonymSanskrit Nepali English
1ya-s*t*i-ka la-t*ha-le lad*a-i-m* garne a warrior armed with a club, or a battle-axe
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.70.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.8.70.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1713
(A1 / 501 NS)
1jat*hi jom*gva one who holds a stick
A2_2002
(A2 / 506 NS)
1jat*hi- jvam*gva ya-s*t*i-ka dha-ye one who holds a stick is called ya-s*t*ika
 2paras'u jvam*gva pa-ras'vadhika {4} dha-ye one who holds an axe is called pa-ras'vadhika
A2b_2106
(A2 / n.d. NS)
1jat*hi- jvam*gva ya-s*t*i-ka dha-ye, one who holds a stick is called ya-s*t*ika
 2paras'u jvam*gva pa-ras'vadhika dha-ye one who holds an axe is called pa-ras'vadhika
A3_1716
(A1 / 550 NS)
1jat*hi jom*gva one who holds a stick
A3a_1322
(A1 / 637 NS)
1{2} jathi jogva one who holds a stick
A4_1211
(no trad. / 591 NS)
1lorhamim* From _:
A5_2012
(A2 / 662 NS)
1ja-t*hi- {6} jvam*gva yas*t*i-ka dha-ye, one who holds a stick is called ya-s*t*ika
 2paras'u jvam*gva pa-ras'vadhika dha-ye one who holds an axe is called pa-ras'vadhika
A6_2082
(no trad. / 718 NS)
1lvad*ami- a man with a club
A7_2154
(A2 / 803 NS)
1jat*hi dham*pa jom*n^a one who holds a stick and a pitcher ?
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-ye as a complete word >> manuscript block A5.2012 with dha-ye >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.70.1