kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.16.4 | |||
Sanskrit | sa-ttvike //16// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | sa-ttvika | a-t*ha praka-rako sa-ttvika bika-ra 25 praka-raka- alan^ka-ra | two sort of tokens |
comment / problem | |||
1 | SH : no message see pg. 54 (da-) (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "First corporeal, as an assumed posture; second sineere, as a blush or change of colour. Besides other sorts; by speech, etc." (p.49) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.16.4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_416 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate khuta- manana bha-varapa- bha-va a-m*gika-bhinaya dha-ye | these six sentiment felt in the mind is called a-m*gika-bhinaya |
A2b_449 (A2 / n.d. NS) |
1 | udakars*an*a {7} svam*ta- lim*gasavum* siddho | udakars*an*a "superior - it is used in three genders |
  | 2 | barttarapo madisyam* | barttarapo madisyam* "remained without stop" |
  | 3 | s'ari-ran*a bha-varape bha-va dva-ko a-n^gika dha-ye | all sentiment indicated by the body is called a-n^gika |
  | 4 | stam*bhah* {8} svedotha roma-n~ca svarabhedas'ca vepathuh* as'rup*ralayomana- bha-vah* s*ad*a-n^gika-bhinayo matam* | "Sanskrit words |
  | 5 | thva khuta- manana {9} bha-varapa- a-n^gika abhinaya dha-ye | these six felt by mind are called a-n^gika abhinaya |
A4_208 (no trad. / 591 NS) |
1 | thvate sa-tvikaya- avastha- jurom*, s'r*m*ga-ra-di raudra {5} paryanta rasa | these are conditions of sa-tvika, from s'r*m*ga-ra to raudra rasa |
A5_417 (A2 / 662 NS) |
1 | thva {2} s*uta- manana, bha-varapa- bha-va, a-n^gika-bhinaya dha-ye | From A2_416: these six sentiment felt in the mind is called a-m*gika-bhinaya |
A6_430 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate sa-tvika bha-va | these are sa-tvika sentiment |
A7_462 (A2 / 803 NS) |
1 | stambha chyam*chyam* dha-syam* sike con^a thyam*; | stambha is to be like remaining dead in the state of benymbing;sveda is fall of sweat; |
  | 2 | sveda calati ha-va, | (also) to erect suddenly when erected; |
  | 3 | tham*nasa- opatham*n^a- thyam*; | loma-n~ca is to remain hair come up (through thrilling); |
  | 4 | loma-n~ca cimaka- {4} kaliphahana tase com*gva; | svarabheda is the word for voice not to be general; |
  | 5 | svarabheda svara thamathyagvaya- na-ma; | vepathu is shivering body; |
  | 6 | vepathu mha toka; | as'rupa-ta is to fall tears; |
  | 7 | as'rupa-ta khobi ha-va; | prala-pa is prattling; |
  | 8 | {5} prala-pa ta-kalatukarana nva-n^a-, | a woman's grief is also called; |
  | 9 | misa- viraha juvam* dha-va, | (also) it is called to fall |
  | 10 | kodaya dha-ya; | these are called an^gika or abhinaya |
  | 11 | an^gika dha-ya, abhinaya dha-ya | |
A8_160 (no trad. / 831 NS) |
1 | khobi | tears |
A8_162 (no trad. / 831 NS) |
1 | kha-kha-tuka | stuttered |
A8_164 (no trad. / 831 NS) |
1 | malkhe dam* | being colourless or pale |
A8_165 (no trad. / 831 NS) |
1 | ta-ndava | state of being benumbed |