Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.243.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-yes'a as a complete word >> manuscript block A5.3829 with dha-yes'a >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.243.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.243.4
Sanskritsa-ks*a-t pratyaks*atulyayoh* //243//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1sa-ks*a-t pratyaks*a pratyaks*a in presence, before
2sa-ks*a-t tulya tulya as, like
comment / problem
1SH : no message
see pg. 263 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.243.4

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.243.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3317
(A1 / 501 NS)
1pratyaks*a in presence
 2tulla like
A2_3832
(A2 / 506 NS)
1kham*n^a- soya- seeing looking
 2uthyam*gva dha-yesa sa-ks*a-t sa-ks*a-t is for saying alike
A2b_3951
(A2 / n.d. NS)
1kham*n^a- soya- seeing looking
 2uthyam* n^am*gva dha-yasa sa-ks*a-t sa-ks*a-t is for saying like similar
A3a_2934
(A1 / 637 NS)
1pratyaks*a in presence
 2tulla like
A5_3829
(A2 / 662 NS)
1kham*n^a- soya- seeing looking
 2uthyagva dha-yes'a sa-ks*a-t sa-ks*a-t is for saying alike
A6_3879
(no trad. / 718 NS)
1pratyaks*a in presence
 2uthin^a alike
A7_3510
(A2 / 803 NS)
1soya- seeing
 2uthyam* n^am*gva like similar
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-yes'a as a complete word >> manuscript block A5.3829 with dha-yes'a >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.243.4