Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.102.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhu-prapa- as a complete word >> manuscript block A2.2873 with dhu-prapa- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.1.102.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.1.102.2
Sanskritsanta-pitasam*taptau dhu-pitadhu-pa-yitau ca du-nas'ca //102//
synonymSanskrit Nepali English
1santa-pita sam*ta-pa pareko vyakti sufferring pain
2sam*tapta
3dhu-pita
4dhu-pa-yita
5du-na
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.102.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.1.102.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2426
(A1 / 501 NS)
1sam*ta-pa ya-n^a- doing affliction
A2_2873
(A2 / 506 NS)
1sam*ta-pa tham*n^a- athava- {4} dhu-prapa- rising affliction or distressed
A2b_2987
(A2 / n.d. NS)
1sam*ta-pa {7} tham*n^a- athava- dhu-parapa- From A2_2873: rising affliction or distressed
A3_2311
(A1 / 550 NS)
1sam*ta-pa {3} yam*n^a- doing affliction
A3a_2045
(A1 / 637 NS)
1sam*ta-pa ya-n^a- doing affliction
A4_1551
(no trad. / 591 NS)
1sam*ta-pa {58b.1} t*ham*n^a- rising affliction
A5_2872
(A2 / 662 NS)
1sam*ta-pa tham*n^a- athava- dhu-palapa- From A2_2873: rising affliction or distressed
A6_2960
(no trad. / 718 NS)
1sam*ta-pa ya-n^a- doing affliction
A7_2720
(A2 / 803 NS)
1santa-pa; affliction
 2duh*kha sorrow
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dhu-prapa- as a complete word >> manuscript block A2.2873 with dhu-prapa- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.102.2