Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.7.27.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> ga-ya-puya- as a complete word >> manuscript block A5.445 with ga-ya-puya- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.7.27.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.27.2
Sanskritatha dohadam / iccha- ka-n^ks*a- spr*heha-tr*d*va-n~cha- lipsa- manorathah* //27// ka-mo'bhila-s*astars*as'ca
synonymSanskrit Nepali English
1dohada 12 iccha- 1 desire or longing, 11 wish or desire
2iccha-
3ka-n^ks*a- (a-ka-n^ks*a-)
4spr*ha-
5i-ha-
6tr*s*
7va-n~cha-
8lipsa-
9manoratha
10ka-ma
11abhila-s*a (abhila-s*a-)
12tars*a
comment / problem
1SH : no message
see pg. 58 (pa-)
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: desire or longing - "As a pregnant woman's" (p.52)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.27.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 1.7.27.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_362
(A1 / 501 NS)
1lum*payu wishing
A2_442
(A2 / 506 NS)
1ga-ye to desire, to intend
A2b_477
(A2 / n.d. NS)
1yaya-ya- na-ma word for liking
A3_387
(A1 / 550 NS)
1makhot*an^a-ya- na-ma From _:
A3_388
(A1 / 550 NS)
1priha-ya- na-ma word for desire
A4_237
(no trad. / 591 NS)
1lum*pe to desire, to intend
A5_445
(A2 / 662 NS)
1ga-ya-puya- na-ma word for deesirable
A6_461
(no trad. / 718 NS)
1yaya- pada-rtha; desired material;
 2ka-mana- intention
A7_494
(A2 / 803 NS)
1ga-ya-pu; desirable;
 2yaya- intended
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ga-ya-puya- as a complete word >> manuscript block A5.445 with ga-ya-puya- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.7.27.2