Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.28.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> gha-ntha as a complete word >> manuscript block A5.3143 with gha-ntha >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.28.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.28.1
Sanskrittris*vis*t*e'lpe laghuh* // iti gha-nta-h* //
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1laghu is*t*a is*t*a, mana pareko pleasing
2laghu alpa sa-nu small
3laghu (ks*ipra) chit*o, phurtilo quick
4laghu (aguru) haluko light
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.28.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.28.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A2_3144
(A2 / 506 NS)
1yva-m*n^u light
 2jhetu, gha-ntah* heavy, gha ending
A2b_3260
(A2 / n.d. NS)
1nispa-pa sinless
 2{7} gha-ra mala-kva not got wound
A2b_3261
(A2 / n.d. NS)
1ya-n^u light
 2jhya-tu, gha-ntah* heavy, gha ending
A4_1661
(no trad. / 591 NS)
1yeya- pleasing
 2cakhune small
A5_3142
(A2 / 662 NS)
1nispa-pa sinless
 2gha-ra mala-kva not got wound
A5_3143
(A2 / 662 NS)
1ya-n^u light
 2jhyam*tu, gha-ntha heavy, gha ending
A6_3239
(no trad. / 718 NS)
1yaya- pleasing
 2cakuni, gha-ntah* small, gha ending
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> gha-ntha as a complete word >> manuscript block A5.3143 with gha-ntha >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.28.1