Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.21.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> gha-sa as a complete word >> manuscript block A7.2358 with gha-sa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.9.21.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.21.4
Sanskritstambo gucchastr*n*a-dinah* //21//
synonymSanskrit Nepali English
1stamba dha-na, tr*n*a a-dika- pheda (ga-m^ja, jha-n^a) clump of grass, etc.
2guccha
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.21.4

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.9.21.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1870
(A1 / 501 NS)
1bhom* bunch
A2_2186
(A2 / 506 NS)
1va-guji a sheaf of rice
A2b_2290
(A2 / n.d. NS)
1va-guji a sheaf of rice
A3_1865
(A1 / 550 NS)
1bhom* bunch
A3a_1480
(A1 / 637 NS)
1bho bunch
A4_1240
(no trad. / 591 NS)
1va-t*om*sa bhom* bunch of plurality of rice
A5_2195
(A2 / 662 NS)
1va-guji a sheaf of rice
A6_2284
(no trad. / 718 NS)
1va- thva-kala a bunch of rice
A7_2358
(A2 / 803 NS)
1bhobho ya-n^a com*gva {5} gha-sa a-dipam* one which is remained doing bunches as of grass etc.
 2va- a-dipam* rice etc.
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> gha-sa as a complete word >> manuscript block A7.2358 with gha-sa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.21.4