kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.42.1 | |||
Sanskrit | tris*u pa-tri- | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | pa-tri | bha-m^d*o, aba 6 s'abda ti-nai lin^gama- rahanchan | tris*u - the nouns here specified admit the three genders pa-tri- - pa-trah*, pa-tri-, pa-tram*, a vessel |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.42.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_4009 (A2 / 506 NS) |
1 | thvateya- svam*ta- lim*ga | three genders are of these |
A3_3177 (A1 / 550 NS) |
1 | thva granthasa lha-ya- na-ma artha anusa-ran*a {2} malha-ya- s'abda anusa-rana seye jurom* | it is to be known according to the meaning of the words that told in this book and according to the word that is not told |
A5_4004 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} thvateya- svam*ta- lim*ga | From A2_4009: three genders are of these |
A6_4221 (no trad. / 718 NS) |
1 | bham*d*a- | vessel |
A7_3886 (A2 / 803 NS) |
1 | ghad*a | water jar |