Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.64.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> hala as a complete word >> manuscript block A5.2316 with hala >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.9.64.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.64.4
Sanskritkhanati tena tadvod*ha-'syedam* ha-likasairikau //64//
synonymSanskrit Nepali English
1ha-lika halole jotne, halo bokne, halo sam*bandhi vastu, ploughman, plough-cattle, etc.
2sairika
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "The third acceptation of both terms is "of or belonging to a plough"".(p.236)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.64.4

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.9.64.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1983
(A1 / 501 NS)
1savalyaca to plough ?
A2_2313
(A2 / 506 NS)
1hala ba-harapau no, {2} halaya- sam*bam*dhi no, ha-likah* sairikah* ha-lika or sairika is a carrier of a plough as well as relating to a plough
A2b_2423
(A2 / n.d. NS)
1{72a.1} hala baharapu no halaya- sam*bandhi nom* ha-lika sairika dha-ye a carrier of a plough as well as relating to a plough is called ha-lika or sairika
A3_1972
(A1 / 550 NS)
1savalya-ca to plough ?
A3a_1590
(A1 / 637 NS)
1{3} savalyaca to plough ?
A5_2316
(A2 / 662 NS)
1hala ba-harapo nom* halaya- sam*bam*dhi nom* ha-likah* sairikah* From A2_2313: ha-lika or sairika is a carrier of a plough as well as relating to a plough
A6_2415
(no trad. / 718 NS)
1sa- va-ra vam*gva one who goes for to plough a bull
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> hala as a complete word >> manuscript block A5.2316 with hala >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.64.4